15 Seminary Place, Room 4135
New Brunswick, New Jersey 08901
Fall 2018 Office Hours: Mondays, 3:30pm - 4:30pm
M.A. in German Language and Literature, New York University
American Translator's Association, Accreditation in German
Dubbed “a 20th-century Brother Grimm” (by Bloomsbury Review) and “a delinquent Hans Christian Andersen” (by playwright Mark O’Donnell), Peter Wortsman is a critically acclaimed writer and translator from the German.
His numerous English takes on German language classics include: Posthumous Papers of a Living Author, by Robert Musil, now in its third edition—his translation was hailed by Vincent Kling in the journal Modern Austrian Literature as “a kind of classic in its own right”; Telegrams of the Soul: Selected Prose of Peter Altenberg; Travel Pictures, by Heinrich Heine; Selected Prose of Heinrich von Kleist; Selected Tales of the Brothers Grimm; Tales of the German Imagination, From the Brothers Grimm to Ingeborg Bachmann, an anthology which he also edited and annotated; Konundrum, Selected Prose of Franz Kafka; Hinkemann, a play by Ernst Toller; and the forthcoming Intimate Ties, by Robert Musil.
Wortsman is also an award-winning author of work in multiple modes, including: two books of short fiction, A Modern Way To Die (1991) and Footprints in Wet Cement (2017); a travel memoir, Ghost Dance in Berlin: A Rhapsody in Gray (2013)—winner of a 2014 Independent Publishers Book Award (IPPY); a novel, Cold Earth Wanderers (2014)—a finalist for the INDIEFAB Best Science Fiction Book of 2014; and two stage plays, The Tattooed Man Tells All (2000), set in Vienna and inspired by extensive interviews he conducted with survivors of the Nazi concentration camps, and Burning Words (2006), a historical drama set in the 16th century.
His travel writing and other prose has appeared in The New York Times, Los Angeles Times, the Boston Globe, the Washington Post, Die Welt, Die Zeit, The Paris Review, Cicero, and other major newspapers, journals and websites, and was selected five years in a row, 2008-2012, and again in 2016, for The Best Travel Writing.
A former fellow of the Fulbright and Thomas J. Watson Foundations, he was a Holtzbrinck Fellow in 2010 at the American Academy in Berlin.
Charlotte M. Craig
Graduate Writing Mentor
M.A., University of Arizona, 1960
Ph.D., Rutgers University, 1964
15 Seminary Place, Room #4135
College Avenue Campus
Charlotte Marie Craig first came to the German Department as a graduate TA, teaching from 1962-1964.
AA, Los Angeles City College, 1955
BA and Teaching Credentials, University of Puget Sound, 1957
MA, University of Arizona, 1960
Ph.D., Rutgers University 1964
High School, Anchorage, Alaska (Teacher of English and History), 1957-1959.
Fort Richardson, Alaska (Russian), same time frame.
University of Arizona (Instructor, German), 1959-1960.
Rutgers University, Department of Germanic Languages and Literatures (graduate TA, German), 1961-1964.
University of Kansas (Assistant Professor of German), 1964-1967.
George Washington University, Washington, D.C, (German), 1967-1969, and
University of Virginia Northern Center (Shakespeare courses), same time frame.
Schiller International University, Heidelberg, Germany (Associate Professor and Chair, German department), 1969-1973.
Kutztown University of Pennsylvania, (Professor of German and Chair, Department of Foreign Languages and Literatures), 1974-2001.
Emerita from 2001 (Lecturer in German), Rutgers University, Department of German.
Publications and Research:
Christoph Martin Wieland as the Originator of the Modern Travesty in German Literature, University of North Carolina Press, 1970.
Contributed the chapter “A.W Schlegel’s Rendering of Shakespearian Wordplay,” Special Issue on The Reception of Shakespeare in Eighteenth-Century France and Germany, co-edited by K. E.Larson and Hj. R. Schelling, Michigan Germanic Studies Vol. XV. No. 2, Fall 1989.
Edited: Lichtenberg. Essays Commemorating the 250th Anniversary of his Birth, The Enlightenment. German and Interdisciplinary Studies, Peter Lang (New York), 1992.
Contributed the chapter “Nicolai and the Occult,” to Subversive Sublimities:Under-Currents in the German Enlightenment, ed. Eitel Timm, Camden House, July 1992.
She served as General Editor of the Series The Enlightenment: German and Inter-disciplinary Studies, Peter Lang Publishing, New York.
“The Pledge (Die Bürgschaft ): Schiller’s Human Bail Bond Ballad,” The Dalhousie Review 82.3 Special Issue: Eighteenth-Century Speculations (2002).
Contributed the chapter “The Doctor” to Friedrich Schiller. Playwright, Poet, Philosopher, Historian, Paul E. Kerry (ed.) British and Irish Studies in German Language and Literature, vol. 38, Peter Lang, Bern, 2007.
”A Cultural Exchange in the Age of Enlightenment with Consequences through a world-renowned Substance” [Coffee!], 2000: The European Journal/Die Europäische Zeitschrift, ed. Vincenzo Merolle, University of Rome “La Sapienza,” June 2013. This article was based on a paper presented at the International Society for Eighteenth-Century Studies conference in Graz, Austria, in the summer of 2012.
Her experience also includes service on the Board of Officers of the NE American Society for Eighteenth-Century Studies, the Rutgers University President’s Advisory Council, the Graduate School Advisory Committee, and the Colonel Henry Rutgers Society.
She continues being active participating in professional conferences and writing reviews when requested.